Сегодняшний мой день проходит по такому же сценарию.

После ужина, когда на столицу и закрытую территорию двуликих опускается ночь, я остаюсь в комнате одна.

Уже по привычке подхожу к окну и долго смотрю вверх, на небо.

Звёзд на нём сегодня почти не видно. Всё затянуто серыми тучами.

Наверное, где-то далеко над Призоном сейчас такое же небо.

Сердце на миг сдавливает необъяснимая тоска и разъедающее душу одиночество.

Я поворачиваюсь и бросаю взгляд на лежащий на ночном столике галаком. Беру его, подойдя к кровати, и с ногами забираюсь на постель.

Ни на секунду не задумываясь ни над единым словом, быстро нажимаю светящиеся буквы на виртуальной клавиатуре и набираю сообщение.

«У меня всё хорошо. Надеюсь, у тебя тоже… Пожелай мне спокойной ночи».

В ожидании ответа, я не свожу глаз с экрана. Но почему-то сегодня Рисай не торопится…

Из мыслей о Рисае меня выдёргивает тихий стук в дверь.

— Даша, ты не спишь? — почти сразу слышу в коридоре голос мачехи. — Можно мне зайти?

Так и не дождавшись ответного сообщения от Рисая, возвращаю галаком на стол. И, уставившись на дверь, стараюсь унять разволновавшееся сердце.

— Я только собралась ложиться. Заходи.

Марина заходит и осторожно опускается на край кровати.

— У тебя всё в порядке, Даш? — В её глазах читается тревога. — Ты выглядишь очень бледной.

— Просто устала немного. Мои дни в Призоне были менее насыщенными, — улыбаюсь ей, желая успокоить.

Я знаю, что Марина беременна от наместника. Ей сейчас совершенно ни к чему лишние переживания.

— Скучаешь? — спрашивает она еле слышно.

Я пожимаю плечами.

Скучаю ли я по району, где потеряла родителей, и где меня продали, как вещь?

Скучаю ли я по району, где остался мой любимый мужчина?

Не знаю, что сказать…

Неожиданный звук входящего сообщения заставляет меня невольно покраснеть.

Марина, конечно, замечает моё смущение. Глядя на меня, улыбается тепло.

— Ты любишь его?

Не могу видеть, но чувствую, как сильно начинают пылать щёки. Только сейчас соображаю, что «скучаешь» и «любишь» относилось вовсе не Призону.

— Можно тебя спросить? — Я опускаю глаза, не зная, как Марина отреагирует на вопрос. Но она кивает, и я понижаю голос почти до шёпота. — Из-за чего они с отцом ненавидят друг друга?

Марина вздыхает.

— Это очень долгая история. История длиной в жизнь. Ты точно готова её выслушать?

Смотрю на Марину и понимаю, что она спрашивает не о длине истории, а о моём отношении. О том готова ли я узнать правду о человеке, в которого влюбилась.

— Да, я готова, — киваю мачехе уверенно.

Глава 21. Кто владеет информацией…

Рисай

Уже примерно полчаса я сижу в своём кабинете, разглядывая шкатулку, которую дала мне ведьма. Для меня до сих пор остаётся за гранью понимания, как этот резной кусок пластика с напылением шёлка может спасти чью-то жизнь.

Марта так и не призналась, что находится внутри. Она сказала, что я лично должен вручить эту шкатулку Дарье, не открывая. Только в этом случае пророчество из её видения не сработает.

Только тогда всё останется на своих местах. И наша связь с Дарьей. И наш ребёнок…

Но можно ли верить ведьме? Правда ли, что Дарья беременна? Известно ли об этом ей самой? И если да, то почему она ничего не сказала мне?

На запястье тихо жужжит браслет. Кто-то очень не вовремя решил поговорить со мной.

Быстрым движением убираю в сторону шкатулку и бросаю взгляд на небольшой экран. На нём входящий вызов от Марка, моего управляющего.

Это кажется мне чем-то весьма необычным. За редким исключением, мы общаемся с ним лично и не используем для этого современные технологии.

Я отвечаю на звонок и активирую голограмму.

— Говори, Марк!

— Прошу прощения, хозяин. — Управляющий неловко кряхтит и переминается с ноги на ногу. — К вам пришёл посетитель.

— Мужчина или женщина? — уточняю я у Марка.

В голове сами собой проносятся сразу несколько случайных образов.

— Эм-м… Это определённо, мужчина, господин Диррон, — мычит управляющий. Он явно хочет больше, чем говорит. Но в присутствии загадочного посетителя не решается. — Я хотел выпроводить его, но он назвал имена.

— Чьи имена?

— Ваше и госпожи Дарьи.

Несмотря на то, что никто не может видеть сейчас мою реакцию, удивлённо приподнимаю бровь.

— Что ещё он сказал?

— Только то, что у него есть информация для вас.

Замираю в раздумье на пару мгновений и киваю в такт собственным мыслям.

— Проводи посетителя в гостиную и оставайся с ним. Я сейчас буду.

Посетителя, о котором сообщил управляющий, я замечаю, едва переступив порог гостиной. Он стоит рядом с Марком, выпрямившись во весь рост и уперев руки в бока. Похожий на скалу.

Его одежда не видна под наглухо застёгнутым плащом. Но мне достаточно видеть позу и осанку, чтобы понять род деятельности.

Его лицо частично скрывает тень от наброшенного капюшона. Но мне хватает одного взгляда, чтобы узнать в посетителе начальника охраны аукциона Кукол Мадам Киры.

Мы были знакомы ещё со времён моих похождений в столичный Дом утех.

А в тот день, когда я приходил взглянуть на похищенную Куклу и убедиться, что это Дарья, именно он привёл её.

Прежде чем обратиться к нему, я поворачиваюсь к управляющему.

— Всё в порядке, Марк. Ты можешь пока быть свободен.

Как только дверь гостиной за Марком закрывается, я сдвигаю брови к переносице и подхожу ближе к визитёру.

— Ларс?! Какого чёрта ты здесь делаешь?!

— У меня есть кое-какая информация о Кукле, которую вы купили.

Я всегда уважал его за то, чего хватало многим, с кем мне довелось познакомиться. Он никогда не старался юлить и без лишних слов говорил всё, как есть.

— И ты, разумеется, хочешь продать её мне?

— За довольно скромную сумму. — Ларс наклоняет голову, и капюшон соскальзывает, открывая лицо. — Всего-то пятьдесят тысяч галаксов.

— Всего-то, значит. Вот как. — Я скептически усмехаюсь. — А может, мне просто сдать тебя Мадам? Что скажешь, Ларс?

— Что это будет огромной ошибкой, господин Диррон. Ошибкой, которую вы никогда себе не простите.

Он произносит это очень спокойно и уверенно. Похоже, и в этот раз не врёт.

— Ты знаешь, я не покупаю кота в мешке. Докажи, что твоя информация ценна для меня, и я заплачу тебе в два раза больше.

Озвученная сумма вызывает нездоровый алчный блеск в глазах Ларса. Он сомневается, но всё же довольно быстро принимает решение.

— Ладно! Окей! — Он поднимает руки, давая понять, что готов пойти на сделку со мной. — Я скажу. И вам решать…

— Слушаю тебя, — сложив руки на груди, всем видом показываю заинтересованность.

— Мадам наняла людей из «Любимцев удачи». Она приказала похитить вашу Куклу. Любой ценой.

Чувствую, как сердце помимо моей воли пускается вскачь. Но даже в состоянии надвигающегося гнева и страха ещё пытаюсь мыслить трезво.

— Да. Эта информация мне известна. Она не стоит и гроша! — делаю короткую паузу и опаляю Ларса зловещим взглядом. — Наёмника, который пытался похитить мою женщину, никто и никогда больше не наймёт.

— Нет-нет, господин. — Ларс отчаянно трясёт головой. — Это не то! Мадам Кира узнала, что Кукла, которую она продала вам… — Он понижает голос до шёпота. — Дочь наместника Земли.

— Ты уверен? — зло прищуриваю глаза. Как эта подколодная змея узнала?

— Я слышал это своими ушами, господин. Вашу… Дарью Верес заочно выставили на закрытых электронных торгах и…

— Что?! — Бросаюсь на Ларса и хватаю его за грудки́. — А ну-ка, повтори!

— Вашу Куклу купили повторно сутки назад, — повторяет он, не дрогнув, и смотрит в глаза. — На закрытых электронных торгах.

— Кто покупатель?! — рычу ему в лицо. И сердце бешено прыгает где-то в глотке. — Мне нужно имя!

Ларс пожимает плечами и качает головой.